早知道如此,我当时就应该拦着这俩人(达泽跟宇航)叫他们别喝了,唉,我和老板娘还要背这两个人回去,不气死也要被累死
路上,老板娘有一句没一句的跟我搭话。这让我感到了放松。
忽然,她停下脚步,向我开口到“준아, 너 왜 탈퇴하는 거야?”(亚轩你为什么会退团啊)
我感到手足无措,一种莫名的恐惧感蔓延在我的心头
“오, 오, 왜냐하면, 어, 뭐랄까, 미래가 없다고 느껴서 탈퇴했거든. (* 역주: 역주: 역주: 역주: 역주)”(噢噢,怎么说呢,哎,就是嘛,感觉没前途,就退团了)
“준아, 여기서 습관이 돼”(亚轩,在这里习惯吗)
“괜찮아”(还好啦)
这时,一群小混混出现在我们的面前,他们的领头d老大看起来不错啊,不对不对,那应该是人质吧
“당신들은 이 사람만을 원합니까?”(你们要不要救这个人)
“마누라, 어떡해, 그녀는 매우 허약한 것 같은데, 내가 그를 도와야 하나?”(老板娘,怎么办,他好像很虚弱,我们要帮他吗)
“아헌, 가끔은, 나 자신을 포함한 다른 사람을 그렇게 믿지 마세요. 우리는 그렇게 많이 할 필요가 없습니다. 때로는 번거로움이 이렇게 시작되기도 합니다. 가자. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 믿음명언)”(亚轩,有时候,不要太相信别人,包括你自己。有时候,麻烦就是这么开始的,我们不用管那么多,走吧)
“네, 좋습니다”(好的)
老板娘这么说肯定有她的道理
小混混见我们不上当,想拦住我们,可老板娘一个抬腿,就把那人的腿踢肿了,拉去我就向前跑
我看着她,想到了张哥,什么时候,回去看看。
小混混甩掉了,我们两个站在原地喘气
这时,一瞬间,老板娘背上的宇航掏出匕首,刺向老板娘
老板娘也是身手好,将宇航摔在地上,可匕首还是划伤了老板娘,一阵鲜血流了下来
她也是年轻,才二十多,是年轻人,顾不了那么多,把绕在手上的丝巾裹住伤口,赶紧牵住我的手,头也不回的跑了
回到酒吧,我还处于很懵的状态,老板娘见我这样,只好坦白从宽:
她是一个扫除黑暗组织的一员,听说这里长时间有小混混出现,主动向领导提出来这里,为了掩盖身份,就开了这家酒吧
“그럼, 그럼 네가 임무를 완수했으니 곧 떠나겠니?”(那,那你完成任务,就要走了吗?)
“응, 응, 나랑 같이 갈래”(嗯嗯,那你跟我走到时候)
“잘 지내다”(好好好)
“보스, 컴퓨터 기술 할 줄 아세요?”(老板娘,会不会电脑技术?)
“네.”会啊
“那你帮我看一下这几个人,看看能不能查到点什么”
老板娘看了,表示很震惊
这不就是自己的堂弟嘛
这些人搞什么啊
等等,让我问一下这些人的情况